For Japanese People
Facing Legal Issues
in the United States
For Japanese People
Facing Legal Issues
in the United States

Are you facing legal issues in the United States?

Rest assured — you can consult in Japanese.

弁護士戸木亮輔プロフィール写真(白ワイシャツ姿)
弁護士戸木亮輔プロフィール写真(白ワイシャツ姿)

Attorney-at-law

Ryosuke Togi

戸木 亮輔

Ryosuke Togi Esq. is admitted in California, New York, and Japan (Dai-ichi Tokyo Bar Association). The founder and president of Kaname Partners US, P.C. (California) and a partner attorney at Kaname Partners (Tokyo). Born in Gifu and raised in Hyogo. He has practiced law in Tokyo since 2012.
After graduating Cornell Law School LL.M. in 2021, he moved to San Francisco. As a person who knows the laws and cultures of both Japan and the United States, he is driven by a desire to assist the Japanese-American community.

Three Key Strengths

Three Key Strengths
書類を片手に説明をする男性と説明を受ける人

01

Consult in Native Japanese

Ryosuke Togi Esq., having grown up in Kobe and Yokohama, is a native Japanese speaker. You can therefore consult with him in natural, native-level Japanese.
Being bilingual, he can handle a full range of legal and litigation matters smoothly, without any language barriers.

02

Comprehensive Legal Services Based in California

We provide specialized support for legal and litigation matters within California.
While it is not uncommon to hear of bilingual attorneys who have never appeared in court, Attorney Ryosuke Togi has actual courtroom experience. He offers services that are not just paper-based, but grounded in real, practical advocacy.

テーブルの上にあるガベルと天秤と書籍
握手をするビジネスマンの手

03

Extensive Legal Experience in Japan

Ryosuke Togi Esq. was admitted to the Japan Bar in 2012 and has handled domestic cases for over a decade at Japanese law firms. With knowledge and practical experience in both Japanese and U.S. law, he is able to provide broad guidance and flexible solutions for a wide range of cases.

Services

Services
Leveraging Experience in Legal and Litigation Matters
in Both Japan and the U.S.
to Support Japanese Clients Overseas and Attorneys in Japan
スーツ姿の男性の話を興味深く聞きいる若い女性と中年女性

For Clients Living
in California

Provide support for clients involved in local disputes such as divorce, inheritance, criminal cases, and traffic accidents.

握手をするビジネスマン

For Businesses and Individual Entrepreneurs

Provide support for businesses and individual entrepreneurs facing legal issues in the course of doing business in the United States.

書類を書くスーツ姿の男性

For Attorneys Seeking Advice on International Cases

Provide support for attorneys in Japan who wish to consult, in Japanese, with a U.S.-based attorney regarding cases involving the United States.

Testimonials

Testimonials
A. T. 様

御無沙汰しております。お元気でしょうか。今年は、何から何まで、いろいろとお手伝いしていただきまして、本当に有難うございます。
感謝しても感謝しても云いつくしきれません。

法は人を裁くのではなく、守るために定められていると、何かのドラマで云っています。
先生、私はむずかしい事はさっぱりわかりませんが、最近は、行動に注意して、毎日仕事に励んでおります。
この先、お手伝いしていただく事が、たぶん出てきますので、今後とも宜しくお願いいたします。

健康は富にもまさると云います。
睡眠、健康、食事にくれぐれも注意されて下さい。
来年も何とぞ宜しくお願い申し上げます。

株式会社SaveExpats 様

ありがとうございます!超絶完璧です!

(これで2時間って爆速ハイクオリティ過ぎません・・・?)

T. M. 様

戸木先生、お世話になっております。

 

今日、無事にチェックを受け取りました。

FEDEXで送ってくださり、ありがとうございました。

 

改めて、私のケースを引き受けてくださって、本当に感謝しきれません。

アメリカ在住で、親切で信頼できる弁護士の先生と出会うのは難しいと感じていた中、

今回、戸木先生にお願いできたことは、とてもラッキーだったと思っております。

 

どうもありがとうございました!

M.S. 様

アメリカ在住の夫が亡くなった時、相続のことなど知識も準備もない中で戸木先生に初めてお会いしました。最初は緊張しましたが、親身に話を聞いてくださりとても安心したのを覚えています。その後も良い方向を考えながらスムーズに進めてくださいました。

 

ご依頼したあとで、プロフィールや考え方などをWebページで拝見しましたが、まさにそのとおりのお人柄!出会えて良かったです。

本当にありがとうございました。

Anonymous 様

To Whom It May Concern,


 

I am writing to commend and recommend the legal services of Ryosuke Togi, Esq.  Mr. Togi assisted me with preparing a will, and with other matters of inheritance.  My situation was complicated because I fall under the jurisdiction of two countries, Japan and the United States, that have very different inheritance laws.  Mr. Togi is extremely knowledgable about the law in both of those countries.  He provided thorough and reliable advice.  He took the time to comprehensively investigate my situation, prepare the relevant documents, and make sure that I was executing documents properly.  While he took the time to get things right, he also struck the right balance with moving things along in an expeditious manner.  He was patient with my many questions, and always replied promptly and professionally.  He made himself assessable, both in person and by email and remote conferencing, so I was able to work with him efficiently even while I was overseas.  Because of his assistance, I feel that my complex situation is now settled, and have the. confidence and peace of mind that comes from having my affairs in order.  I am extremely grateful to Mr. Togi, and would not hesitate to approach him for legal advice and services in the future.

Consultation Process

Flow
flow en HOME
sfflow en01 HOME
sfflow en02 HOME
Scroll to Top